Traduction: Jean-Baptiste Médina.
Ecrit en 1995; première édition française en 1996.
Couverture: illustration de Gérard Failly.
Ecrit en 1995; première édition française en 1996.
Couverture: illustration de Gérard Failly.
TV: Saison 1, épisode 10 (1996) et Saison 1, épisode 9 (2023)
Dos de livre: Super ! s'écrie Chloé en découvrant le nouveau pantin que lui offre son père. Tu t'appelleras Diabolo ! Mais, bientôt, l'enthousiasme de Chloé disparaît. Pourquoi le pantin lui sourit-il de façon si étrange ? Quelle est cette drôle de chose molle et tiède qu'elle trouve dans sa tête? Et si Diabolo était vivant ?
Notre avis: Slappy est de retour! Et cette fois il sera renommé Diabolo par sa nouvelle propriétaire! La force de ce roman est une fois encore ce personnage central qu'est la marionnette et dont on ne se lasse pas de suivre les aventures!
Note: 8/10
Anecdotes: Dans la version originale, Slappy est toujours appelé ainsi alors que la traduction française n'a jamais prit soin de garder un nom identique, oubliant la forte popularité que connaît la marionnette aux Etats-Unis. Ainsi on a pu le connaitre sous différents noms, comme Diabolo, Monsieur Wood ou encore Monsieur Méchant Garçon. RL Stine a expliqué avoir eu l'idée de cette série de livre en souvenir d'avoir lu Pinocchio dans sa jeunesse.
trop cool
RépondreSupprimerBonne histoire :) Mais je préfère tout de même la nuit des patins !
RépondreSupprimerJ'ai A-DO-RE; comme tout les "chair de poule" d'ailleurs, mais j'ai quand même préféré " la nuit des pantins"
RépondreSupprimertrop bien
RépondreSupprimerles meilleurs épisodes de la série c'est avec Slappy :)
RépondreSupprimerslappy reste tres méchant malgres les episodes
RépondreSupprimerHeureseument qu'il reste méchant ! Il est fait pour donner la chaire de poule , non ?
SupprimerJe comprend pourquoi les films changent carrément du livre sa me parrait ridicule .
RépondreSupprimerSlappy is brilliant it is one of the best characters of the series
RépondreSupprimerJe trouve dommage qu'ils ne lui laissent pas son nom original .
RépondreSupprimerMoi aussi j'ai une préférence pour la nuit des pantins même si j'ai beaucoup aimé ce livre :) .
Ma chronique du livre : http://milohomeblog.blogspot.fr/2013/06/chair-de-poule-tome-14-le-pantin_29.html
RépondreSupprimeril est trop bien !!!
RépondreSupprimerj'ai aimé mais il est mois bien que le fantôme de la plage et est meilleur que le fantôme du miroir, si vous les avez tous (les chair de poules) si vous les vendez repondez moi !i!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
RépondreSupprimerCette histoire n'est pas la suite de "la nuit des pantins" mais une histoire à part entière, aussi bonne que "la nuit des pantins", mais avec de nouveaux ingrédients.
RépondreSupprimertrop bien
RépondreSupprimerMa note : 7/10.
RépondreSupprimerle vrais nom est claquin
Supprimerson vrais nom est claquin car ses se qui et écrit dans le livre original en francais
Supprimerpourquoi changer le nom son vrais nom et claquin
SupprimerNormalement le pantin maléfique devrait être la suite de la nuit des pantins car "slappy, claquin..." Change juste de propriétaire comme le dit se site dans la version originale il ne change pas de nom donc c'est toujours le même pantin non...?
RépondreSupprimerOu comme le précise le titre "night of the living Dummy 2"
RépondreSupprimerc'est trop cool cette histoire , cooool ! j'ai adoré la personalité de Chloé
RépondreSupprimerJ'ai adoré ce livre, il était super ! Mais pitié, ne l'appelez pas Slappy, c'est insupportable ! Y a aucun livre ou le pantin s'appelle Slappy, ce sont des pantins différent et ce sont les livres qui comptent, pas le film qui est bien moins bien que les livres et qui est archi-faux !!!(et 100000000000000 fois moins bien)
RépondreSupprimerPas du tout! Il s'appelle Slappy dans "Le fils de Slappy, Le cauchemar de Slappy et Le
Supprimermariage de la marionette! Et toc!
LE PLUS FLIPPANT DE TOUS LES CHAIRS DE POULE RIEN QU'EN REGARDANT L'IMAGE !!!!
RépondreSupprimerAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
J'ADORE !
Il est trop bien j'adore la fin qui nous laisse sur un mystère. Au départ je n'avais pas compris que le pantin était en fait Monsieur Wood.J'étais étonné je le croyais"mort".
RépondreSupprimertrès bien
RépondreSupprimerSûrement un de mes Chair de Poule préféré! La couverture et le concept m'ont terrifié à l'époque mais bon maintenant que je suis habitué aux films d'horreurs ca me fait plus rire qu'autre choses. Bizarrement, à cause du fait que l'apparence du pantin sur la couverture de la version française est tellement différente de celle de l'original, je me suis mise à considérer "Diabolo" comme un pantin qui se démarque et qui donc n'est pas Slappy. Mais JE SAIS que de c'est toujours Slappy à la base. ( juste traduction, adaptation vf tout ça tout ça)
RépondreSupprimerHé toi, la grosse ! Faudrait arrêter de manger des pâtisseries ! Tu vas finir par défoncer le canapé !!!
RépondreSupprimerL'avez vous reconnu ?
��️
c'est le chair de poule préféré de mon namoureux, et moi j'aime beaucoup mon namoureux, coucou mon bébé d'amour si tu passes par la je te fais de gros poutou poutou, tu es trop beau mon amour, je t'aime mon amour, coucou à toi si tu passes par la mon gros nounous, je t'aime et je pense à toi, j'espère que tu penses à moi aussi doudou je t'aime tu as très bon goût avec ton gros chibrax
RépondreSupprimermdr gênant
RépondreSupprimerJe l'ai adorer
RépondreSupprimer